Imagine you’re sitting in a high school biology class or a college
chemistry lab. The professor is giving a heated lecture using a whole
host of long, difficult words. But every time she says “heterogeneous
mixture” or “Heisenberg’s Uncertainty Principle” she spells out the
entire term one letter at a time. That’s what life is like for deaf
students and professionals in the sciences.
But instead of a two hour class lasting for four hours, interpreters
stand at the front of the classroom, signing as fast as they can.
This endless scientific spelling bee is the result of a lack of
technical vocabulary in American and international Sign Languages. In a recent New York Times article,
Matthew Schwerin, a professional physicist working for the Food and
Drug Administration, describes his experience as a deaf physics student:
“For the majority of scientific terms [my interpreter and I would] try
to find a correct sign for the term, and if nothing was pre-existing, we
would come up with a sign that was agreeable with both parties.” This
method also came with what Schwerin calls, “a lot of finger-spelling and
a lot of improvisation.”
So, not only was Schwerin learning new vocabulary every day, he had
to invent a language in order to use it. Sounds like a tall order for an
established scientist let alone a student, but things are changing in
the deaf scientific community. Thanks to the magic of online video the
internet is teeming with newly invented signs, and the language is
growing in ways it never has before. But how do you condense this mass
of communication into a standardized form that everyone can use? It
might take something like. . . a dictionary.
(Did you know that American Sign Language is not related to English?
Students and professionals in the deaf community throughout North America are collaborating on the ASL-STEM Forum (American Sign Language – Science, Technology, Engineering, and Mathematics), a wiki-style
forum for sharing newborn scientific and technical signs. The ASL-STEM
began as a research venture of the University of Washington, and the
architects of the site are taking a refreshingly organic approach to its
development.
“Language use and evolution cannot be directed by the few, no matter
their expertise,” says the ASL-STEM mission statement. “Instead,
languages change because their users choose to change them.” The
statement goes on to describe the forum as “an attempt to connect you,
all of the ASL users of North America, together so that you can, of your
own accord, introduce the necessary vocabulary to your language.”
With this mindset, the ASL-STEM gives ownership of its vocabulary
directly to those who use it, making the growth of scientific vocabulary
in Sign Language a vibrant illustration of a living language.
Do you think dictionaries for the hearing have something to learn from this example?
What sign would you add to ASL-STEM?